Zitateraten (Englisch)
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
-
So, diesmal denke ich dran!
"This man speaks the truth. His reward is my short sword. "Wer dies liest, ist des Lesens mächtig.
Ausstattung: JVC X35, Open 1001 Fronts, 4 Selbstbau Subs mit Teufel S8000SW Chassis ,Pioneer SC LX701, Surround Arrays, Atmos, Elitescreens Acousticpro UHD Leinwand , HTPC Zuspielung, -
GladiatorBesuch mich mal im Schrein oder im Bau Thread oder im Keller!
Exodus 12:9 "Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire" -
Nö
1) "This man speaks the truth. His reward is my short sword. "
2) "He who values his life dies a dog's death."Wer dies liest, ist des Lesens mächtig.
Ausstattung: JVC X35, Open 1001 Fronts, 4 Selbstbau Subs mit Teufel S8000SW Chassis ,Pioneer SC LX701, Surround Arrays, Atmos, Elitescreens Acousticpro UHD Leinwand , HTPC Zuspielung, -
1) "This man speaks the truth. His reward is my short sword. "
2) "He who values his life dies a dog's death."
3) "Ruling is convenient, but only for rulers. The people must live to serve."Wer dies liest, ist des Lesens mächtig.
Ausstattung: JVC X35, Open 1001 Fronts, 4 Selbstbau Subs mit Teufel S8000SW Chassis ,Pioneer SC LX701, Surround Arrays, Atmos, Elitescreens Acousticpro UHD Leinwand , HTPC Zuspielung, -
Den hab ich nicht gesehenBesuch mich mal im Schrein oder im Bau Thread oder im Keller!
Exodus 12:9 "Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire" -
Hm, dann das letzte Zitat, wenns dann nicht erraten wird, ist der Nächste dran!
1) "This man speaks the truth. His reward is my short sword. "
2) "He who values his life dies a dog's death."
3) "Ruling is convenient, but only for rulers. The people must live to serve."
4) "No mercy! There's no samurai code or fair play in battle! No sword? Use a stick. No stick? Use a rock. No rock? Use your fists and feet! Lose your life, but make the enemy pay!"
Der Film ist, bis auf die Qualität der deutschen Synchro einfach klasse, den muss doch wer kennen!Wer dies liest, ist des Lesens mächtig.
Ausstattung: JVC X35, Open 1001 Fronts, 4 Selbstbau Subs mit Teufel S8000SW Chassis ,Pioneer SC LX701, Surround Arrays, Atmos, Elitescreens Acousticpro UHD Leinwand , HTPC Zuspielung, -
Ich denke an "Seven Samurai". Aber den kenne ich haubtsächlich von einem trailer von Monty Python and the Holy Grail...
-
Die Zitate stammen aus dem Film 13 Assassins. imdb.com/title/tt1436045/?ref_=nv_sr_2
Seven Samurai ging ja zumindest in die richtige Richtung
Dann mach mal weiter....
MfG
ChrisWer dies liest, ist des Lesens mächtig.
Ausstattung: JVC X35, Open 1001 Fronts, 4 Selbstbau Subs mit Teufel S8000SW Chassis ,Pioneer SC LX701, Surround Arrays, Atmos, Elitescreens Acousticpro UHD Leinwand , HTPC Zuspielung, -
Niemand fühtl sich berufen? Na gut,
- I've got a hole in my pocket.
- I've got a hole in my pocket.
-
Sagt das jemand von den Soggy Bottom Boys? O Brother, where art thou?Besuch mich mal im Schrein oder im Bau Thread oder im Keller!
Exodus 12:9 "Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire" -
Ich kenne den Film nicht. Ist es aber nicht.
- A: I've got a hole in my pocket.
- B: A hole?
- A: Well, half a hole anyway. I gave the rest to Jeremy.
- A: I've got a hole in my pocket.
-
- A: I've got a hole in my pocket.
- B: A (w)hole?
- A: Well, half a hole anyway. I gave the rest to Jeremy.
- A: I've got a hole in my pocket.
- Jeremy, what do you know about holes?
- There are simply no holes in my education.
- Jeremy, what do you know about holes?
Hinweis: Auf dem Filmplakat, sowie auf dem BD-cover, treten die "Hörner" von z.B. rumpelis Avatar auf. -
Das ist natürlich aus Yellow Submarine!Wenn ich arbeiten müsste, würde ich meinen Job nicht richtig machen.
-
There are simply no holes in your knowledge! Yellow Submarine(1968 (!!!)) ist richtig. Der Film mit den Blue Meanies. Sea of Holes, Lucy im Himmel mit Diamanten, Sgt. Pepper's lonely harts band (Sousaphone!), etc ist einfach cool.
Wolf ist dran! -
"Sgt. Pepper's Lonely Harts Club Band", soviel Zeit muss sein.
Super Film, muss ich mal wieder einwerfen.
Weiter geht's:
P1: "I don't know how to talk to the guy. It's like we speak two different languages or something."
P2: "You do."
P1: "Yeah?"
P2: "He speaks English, and you speak English with resounding amounts of "fuck."Wenn ich arbeiten müsste, würde ich meinen Job nicht richtig machen. -
DVDWolf schrieb:
"Sgt. Pepper's Lonely Harts Club Band", soviel Zeit muss sein.
Super Film, muss ich mal wieder einwerfen.
Weiter geht's:
P1: "I don't know how to talk to the guy. It's like we speak two different languages or something."
P2: "You do."
P1: "Yeah?"
P2: "He speaks English, and you speak English with resounding amounts of "fuck."
Naja, um ganz genau zu sein, "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" -
Oh, verdammt. Da hat meine Tastatur (oder meine Finger) ein e unterschlagen.
Oh nee, das war ja die Kopie.Wenn ich arbeiten müsste, würde ich meinen Job nicht richtig machen. -
Das Zitat kenne ich, hab ich erst kürzlich gehört, hab so 2-3 Filme im Kopf wo es reinpassen würde (vorausgesetzt es war kein Trailer in dem ich das Zitat gehört habe). Evtl. bringt mir das nächste Zitat ja Klarheit.
-
Zitat 1:
P1: "I don't know how to talk to the guy. It's like we speak two different languages or something."
P2: "You do."
P1: "Yeah?"
P2: "He speaks English, and you speak English with resounding amounts of 'fuck'."
Zitat 2:
P1: "I'm so fucking psyched that you're out here for the holidays."
P2: "This is a fifteen year-old child."
P1: "Oh, shit! You don't say fuck?"Wenn ich arbeiten müsste, würde ich meinen Job nicht richtig machen. -
Yep, da bin ich mir ziemlich sicher daß es "Why Him?" ist.
-
Und das ist richtig!
Deathbringer ist.Wenn ich arbeiten müsste, würde ich meinen Job nicht richtig machen. -
1. "Today is a good day to die."
-
Full Metal Jacket?
Schon lange keinen mehr von den klassischen Kriegsfilmen gesehen.Besuch mich mal im Schrein oder im Bau Thread oder im Keller!
Exodus 12:9 "Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire" -
Full Metal Jacket ist es nicht.
1. "Today is a good day to die."
2. "You bring the equipment, I'll bring my balls." -
okay nach dam zweiten Zitat galube ich auch nicht mehr an Kriegsfilmklassiker. Dennoch:
Platoon?Besuch mich mal im Schrein oder im Bau Thread oder im Keller!
Exodus 12:9 "Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire" -
Flatliners? Ist schon ne Weile her...Wenn ich arbeiten müsste, würde ich meinen Job nicht richtig machen.
-
Flatliners (von 1990) ist richtig, bin gespannt was das kommende Remake aus der Story macht.
DVDWolf ist an der Reihe. -
Oh, hab noch gar nicht mitbekommen, dass es ein Remake gibt...
Und weiter geht's:
Zitat 1:
"If I could, I would have voted for Obama for a third term."Wenn ich arbeiten müsste, würde ich meinen Job nicht richtig machen. -
Das könnte von mir stammenBesuch mich mal im Schrein oder im Bau Thread oder im Keller!
Exodus 12:9 "Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire"
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0